假笑靨花


假笑靨花其實就是指我們常在圖鑑上見到的笑靨花,可是為什麼會在名字前加一個假呢?這故事說起來就長了,話說在一百年前(1906年)早田文藏與他的老師松村任三教授以為台灣的這類植物是Spiraea prunifolia這個種,就是我們稱笑靨花的承名變種,分布於中國大陸、日本、韓國。早田文藏後來才發現台灣的這類植物毛較多,不同於Spiraea prunifolia,1915年中井氏正式發表為Spiraea seudoprunifolia,1951年李惠林把她處理為變種位階,命名為Spiraea prunifolia var. pseudoprunifolia,因為pseudo有假的意思,所以稱假笑靨花,只是植物誌的中文名一直沒改過來。

繼續閱讀請看 http://www.wretch.cc/blog/poin8888&article_id=9672698
arrow
arrow
    全站熱搜

    tigercsia3 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()